<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fidicaro.Net</title>
	<atom:link href="http://www.fidicaro.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fidicaro.net</link>
	<description>Lyrics, Musica, Gioco, Religione, ICT,Storia, Filosofia, ...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 20:34:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Fergi ft. Will.I.Am &#8211; Quando Quando Quando &#8211; Traduzione &#8211; Testo</title>
		<link>http://www.fidicaro.net/2010/03/fergi-ft-will-i-am-quando-quando-quando-traduzione-testo/</link>
		<comments>http://www.fidicaro.net/2010/03/fergi-ft-will-i-am-quando-quando-quando-traduzione-testo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 20:33:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blog Master</dc:creator>
				<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[black-eyed-peas]]></category>
		<category><![CDATA[fergi]]></category>
		<category><![CDATA[will-i-am]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fidicaro.net/?p=8807</guid>
		<description><![CDATA[Traduzione di Quando Quando Quando

[Fergie]
Dimmi quando sarai mio
Dimmi Quando Quando Quando
Saremo in grado di condividere un amore divino
Ti prego, non farmi aspettare ancora
Mi dirai di si
Dimmi Quando Quando Quando
Tu mi porti felicità
Oh mio amore dirmi quando
Ogni momento sembra un giorno
Ogni giorno sembra una vita
Lascia che ti mostri la strada
Per una gioia senza eguali
Non posso aspettare [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.fidicaro.net/2010/03/fergi-ft-will-i-am-quando-quando-quando-traduzione-testo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fergie ft. Will.I.A.m &#8211; Quando Quando Quando  &#8211; Lyrics &#8211; Video</title>
		<link>http://www.fidicaro.net/2010/03/fergie-ft-will-i-a-m-quando-quando-quando-lyrics-video/</link>
		<comments>http://www.fidicaro.net/2010/03/fergie-ft-will-i-a-m-quando-quando-quando-lyrics-video/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 20:29:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blog Master</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[black-eyed-peas]]></category>
		<category><![CDATA[fergi]]></category>
		<category><![CDATA[will-i-am]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fidicaro.net/?p=8804</guid>
		<description><![CDATA[Quando Quando Quando

[Fergie]
Tell me when will you be mine
Tell me quando quando quando
We can share a love divine
Please don’t make me wait again
When will you say yes to me
Tell me quando quando quando
You mean happiness to me
Oh my love please tell me when
Every moment is a day
Every day seems a lifetime
Let me show you the [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.fidicaro.net/2010/03/fergie-ft-will-i-a-m-quando-quando-quando-lyrics-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il Mondo dei Casinò sempre più Virtuale &#8211; Come districarsi</title>
		<link>http://www.fidicaro.net/2010/03/il-mondo-dei-casino-sempre-piu-virtuale-come-districarsi/</link>
		<comments>http://www.fidicaro.net/2010/03/il-mondo-dei-casino-sempre-piu-virtuale-come-districarsi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 20:14:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blog Master</dc:creator>
				<category><![CDATA[giochi]]></category>
		<category><![CDATA[casino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fidicaro.net/?p=8776</guid>
		<description><![CDATA[Quando la scelta é ampia é difficile decidere!

Una volta i luoghi d&#8217;elezione per il Gioco, soprattutto quello d&#8217;azzardo,
erano circoscritti a poche località a livello mondiale, da Atlantic City a
Las Vegas, si passava al Principato di Monaco e all&#8217;isola di Malta.
Successivamente, visto il business coinvolto, cominciò a diventare affare di
paesi emergenti, da quelli asiatici a quelli [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.fidicaro.net/2010/03/il-mondo-dei-casino-sempre-piu-virtuale-come-districarsi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Train &#8211; Hey, Soul Sister &#8211; Traduzione &#8211; Testo</title>
		<link>http://www.fidicaro.net/2010/03/train-hey-soul-sister-traduzione-testo/</link>
		<comments>http://www.fidicaro.net/2010/03/train-hey-soul-sister-traduzione-testo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 16:05:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blog Master</dc:creator>
				<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[train]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fidicaro.net/?p=8783</guid>
		<description><![CDATA[Ehi, sorella

Il tuo rossetto macchia il lobo frontale
della parte sinistra del mio cervello
Sapevo che non ti avrei dimenticato
E così sono andato avanti ed ho lasciato che mi sbalordissi
Le tue dolci movenze
Il tuo odore
In ogni singolo sogno che faccio
Sapevo che ci saremmo scontrati
Tu sei quella che ho scelto
Che è proprio il mio tipo
Hey sorella,
non c’è quel [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.fidicaro.net/2010/03/train-hey-soul-sister-traduzione-testo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Train &#8211; Hey, Soul Sister &#8211; Lyrics &#8211; Video</title>
		<link>http://www.fidicaro.net/2010/03/train-hey-soul-sister-lyrics/</link>
		<comments>http://www.fidicaro.net/2010/03/train-hey-soul-sister-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 16:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blog Master</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[train]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fidicaro.net/?p=8780</guid>
		<description><![CDATA[Hey, Soul Sister

(Train)
Heeey heeeey heeeeey
Your lipstick stains on the front lobe
of my left-side brains
I knew I wouldn&#8217;t forget you
And so I went and let you blow my mind
Your sweet moving
The smell of you
in every single dream I dream
I knew when we collided
you&#8217;re the one I have decided
Who&#8217;s one of my kind

Hey soul sister,
ain&#8217;t that mister [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.fidicaro.net/2010/03/train-hey-soul-sister-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Qusad Einy &#8211; You are in front of my Eyes  &#8211; Amr Diab &#8211; لعمرو دياب &#8211; كلمات الأغنية</title>
		<link>http://www.fidicaro.net/2010/03/%d9%84%d8%b9%d9%85%d8%b1%d9%88-%d8%af%d9%8a%d8%a7%d8%a8-%d9%83%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%ba%d9%86%d9%8a%d8%a9-amr-diab-qusad-einy-you-are-in-front-of-my-eyes/</link>
		<comments>http://www.fidicaro.net/2010/03/%d9%84%d8%b9%d9%85%d8%b1%d9%88-%d8%af%d9%8a%d8%a7%d8%a8-%d9%83%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%ba%d9%86%d9%8a%d8%a9-amr-diab-qusad-einy-you-are-in-front-of-my-eyes/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 20:54:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blog Master</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[amr-diab]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fidicaro.net/?p=8794</guid>
		<description><![CDATA[
كلمات الأغنية
و بينا معاد، لو احنا بعاد
أكيد راجع و لو بيني و بينه بلاد
قصاد عيني، في كل مكان
و من تاني أكيد راجعين
أنا دايب و كللي حنين
و لا عمري أبيع لو مين قصاد عيني
و مش قادر على الأيام
و لا يوصف هوايا كلام
و طول ليلي و لما بنام، قصاد عيني
قصاد عيني، في كل مكان
في يوم هنعود، ده [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.fidicaro.net/2010/03/%d9%84%d8%b9%d9%85%d8%b1%d9%88-%d8%af%d9%8a%d8%a7%d8%a8-%d9%83%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%ba%d9%86%d9%8a%d8%a9-amr-diab-qusad-einy-you-are-in-front-of-my-eyes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Broken Heart College &#8211; Mesi &#8211; Testo &#8211; Video &#8211; Lyrics</title>
		<link>http://www.fidicaro.net/2010/03/broken-heart-college-mesi-testo-video-lyrics/</link>
		<comments>http://www.fidicaro.net/2010/03/broken-heart-college-mesi-testo-video-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 22:37:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blog Master</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[broken-heart-college]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fidicaro.net/?p=8771</guid>
		<description><![CDATA[Mesi (Broken Heart College)

Quando penso a te
io vorrei dirti che
ci sono troppe cose
rimaste appese a un filo
dimmi se
ti sembra normale
rubarmi il cuore e poi
sparire così
a gennaio mi hai trovato
a febbraio il primo bacio
ad aprile quasi amore
poi all improvviso sei
sparita
a giugno mi richiami
a luglio tengo le tue mani
ad agosto sei sicura
mentre adesso
non lo sai
neanche più
mi chiedo [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.fidicaro.net/2010/03/broken-heart-college-mesi-testo-video-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Goldfrapp &#8211; Rocket &#8211; Traduzione &#8211; Testo</title>
		<link>http://www.fidicaro.net/2010/03/goldfrapp-rocket-traduzione-testo/</link>
		<comments>http://www.fidicaro.net/2010/03/goldfrapp-rocket-traduzione-testo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 22:32:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blog Master</dc:creator>
				<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[goldfrapp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fidicaro.net/?p=8767</guid>
		<description><![CDATA[Razzo (Goldfrapp)

Iniziare qualcosa, pensavo potesse essere divertente
Ho iniziato qualcosa, non avrebbe potuto andare male
Pericolo, pena, l’ho sempre saputo
non c’è nessun vincitore, in questo gioco tu perdi
Ma voglio ancor sapere come si presenta sulla porta senza essere invitata
oo-ooh ho un razzo
oo-ooh ci stai salendo su
oo-ooh non tornerai mai
Questo è un segreto, storie svelate
Oscillare per il piacere, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.fidicaro.net/2010/03/goldfrapp-rocket-traduzione-testo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
